Места Ну, как съездили
CityDog.io

Ну, как съездили в Панаму. «За 500 долларов нам сдали заросший грязью дом с тараканами и без стекол в окнах»

Ну, как съездили в Панаму. «За 500 долларов нам сдали заросший грязью дом с тараканами и без стекол в ок...
Юля, Таня, Алина и Фабиан вместе отправились в путешествие в Латинскую Америку. О выбранном направлении CityDog.by поговорил с женской частью компании.

Юля, Таня, Алина и Фабиан вместе отправились в путешествие в Латинскую Америку. О выбранном направлении CityDog.by поговорил с женской частью компании.

«В Панаме бывает всего 100 белорусов в год»

Юля: Мы с Алиной сестры. Фабиан – Алинин муж, на момент поездки он еще был ее бойфрендом. А Таня – моя близкая подруга. Раньше мы с Алиной уже были в Мексике, и на этот раз нам тоже захотелось отправиться в том же направлении, в испаноязычную страну.

Слева направо: Алина, Фабиан, Таня и Юля.

Алина: Мы не хотели, чтобы это была очень дорогая поездка, плюс было важно, чтобы можно было попасть в страну без визы или с «шенгеном». И потом возник третий вопрос – безопасность.

Таня: Это было очень важно для Фабиана. Немцы в принципе перед тем, как ехать в какую-то страну, обычно смотрят, какое место она занимает в рейтинге безопасности. Для нас это было в новинку (смеется). Мы привыкли ориентироваться на бюджет.

Юля: У нас был большой список стран с недорогими билетами, который очень быстро сократился до трех: Никарагуа, Доминикана и Панама. Остановились на третьей, потому что не нужно платить никаких сборов.

Пляж города Педаси, Тихий океан.

Т. Мы очень удивились, что Фабиан ее одобрил: оказывается, в рейтинге безопасности она занимает более высокие позиции, чем Доминикана. А мы на тот момент уже успели посмотреть «Орла и Решку», и наша уверенность пошатнулась. Но в целом страна привлекала своей экзотикой и возможностью искупаться сразу в двух океанах.

Ю. Мой друг путешествовал по Латинской Америке и рассказывал, что там много национальных парков. В голове была картинка из фильмов: джунгли, летают экзотические птицы, бегают дикие животные…

По пути на остров Бастиментос.

Если в Мексику мы ездили к друзьям, то тут всю информацию приходилось искать самим. А подробностей на самом деле в интернете не так и много – мы изучили даже форумы. Как оказалось, для русскоговорящих это не очень популярное направление. Белорусов, я смотрела статистику, и вовсе ездит около ста в год. 

Т. Хотя в целом экономика строится на эксплуатации Панамского канала, страну можно назвать туристической. Туризм вносит существенный вклад в бюджет страны. Там очень благоприятная погода круглый год: всегда тепло и в меру влажно. Но основной доход – около 25% ВВП страны – приносит Панамский канал.

Центр Панама-Сити.

А. Ездили мы на три недели в конце января – середине февраля. Мы немного застали самое окончание сезона дождей – в прошлом году он продлился чуть дольше, чем обычно. Но в целом это довольно приятный по погоде период: небольшой дождь идет раз в несколько дней.

Порт возле рыбного рынка Панама-Сити.

Ю. Мы смотрели билеты из Германии: есть прямые рейсы из Франкфурта до Панама-Сити. До Франкфурта мы летели из Берлина. В итоге билеты обошлись нам в 570 евро на человека в обе стороны. Но мы покупали их всего за два месяца до путешествия.

Я настояла на том, чтобы поездка была продолжительной. Предыдущий опыт научил, что в таких путешествиях очень важно взять себе время на отдых, а не просто ездить по стране без передышки, пытаясь охватить как можно больше мест. У нас получилось около недели на одном побережье и две недели на втором. И, когда мы уже взяли билеты, выяснилось, что во время последней недели там как раз проходит карнавал – второй по величине в регионе после бразильского.

Это было мегакруто с одной стороны, с другой стороны – было очень сложно найти жилье. Я помню, когда за месяц смотрела, что есть на «Букинге», оставалось только два свободных варианта. 

А. Составляя маршрут, мы убедились в том, что нам обязательно нужна будет машина. Автобусы есть, но они ходят по Панамериканскому шоссе, поэтому попасть в какие-то небольшие городки будет проблематично.

Ю. Мы брали джип-паркетник. Важно было, чтобы он был высоким, большим и полноприводным. Последнее требование есть при въезде на некоторые дороги и в национальные парки. Такие машины немного дороже, но экономить на этом не стоит.

А. С ценами получилось очень странно: через несколько дней после того, как мы забронировали машину, ее стоимость снизилась. Мы быстро отменили заказ и забронировали ее заново. На сайте указана только стоимость аренды, но в Панаме очень важна страховка. Если ущерб меньше трех тысяч евро, то его должны покрывать сами туристы, если больше – уже страховая. 

Сама машина на три недели обошлась нам в 400 долларов, а страховка и бензин – еще в 450 долларов. Мы брали ее в аэропорту в Панама-Сити и там же сдавали. Там нам предложили оформить безлимит на проезд по платным дорогам за 100 долларов. Мы засомневались, но решили не брать. И правильно: платная дорога была только в одном месте, при въезде в столицу, и стоила всего пару долларов. 

Т. На многих сайтах пишут, что правила дорожного движения там вообще не действуют, и меня это сильно напрягало. Но это неправда – все ездят очень аккуратно. Самыми показательными в работе дорожной полиции были дни, когда все возвращались с карнавала из регионов в мегаполис. Чтобы разгрузить трассу от огромного потока автомобилей и возможных заторов, открыли одну линию встречной полосы. И на протяжении всех 300 километров стояли полицейские посты. 

«Смотреть, как корабли проходят Панамский канал, можно весь день. И не заскучаешь!»

Т. Прочитав про Панаму, я понимала, что в последние годы страна переживает серьезный экономический рост. Но того, что столица Панама-Сити будет настоящим мегаполисом, я не ожидала. Думаю, на это повлиял не только переход Панамского канала в собственность республики (до 1999 года он находился в юрисдикции США), но и вторая в мире после Гонконга зона свободной торговли.

Панама-Сити.

Ю. Есть миф, что в Латинской Америке всё очень дешево. Но в той же Панаме за счет неплохого экономического положения это совсем не так. Первое погружение в страну: когда мы только прилетели, пошли покупать ночью воду и за 6 маленьких бутылок отдали 10 долларов. Мне даже сначала показалось, что я ослышалась. Кстати, там в ходу американский доллар, так что деньги менять не нужно, хотя есть и своя национальная монета – бальбоа.

А. Главная достопримечательность Панама-Сити – Панамский канал. Мы с Фабианом решили заказать экскурсию: хотя она и стоила дорого – 150 долларов, мы подумали, что это того стоит. Нас отвезли на середину канала на автобусе, где посадили на лодку, на которой мы спускались вниз по самому каналу – прошли три шлюза. Перед нами шел круизный лайнер, и мы с близкого расстояния наблюдали, как все проходит. Канал могут одновременно проходить два корабля в одном направлении. Сейчас шлюзы расширили, раньше в них не помещались большие лайнеры.

Кораблик в шлюзе.

Шлюз открывается.

Ю. Мы с Таней пошли по более бюджетному пути – решили за всем этим понаблюдать со стороны. Рядом со шлюзами построено здание с разными смотровыми площадками и музеем истории канала, посещение которого стоит 15 долларов. Но зависнуть там можно на целый день. Основное развлечение – смотреть, как корабли проходят шлюзы. 

В самом начале я была настроена достаточно скептически. Но оказалось, что это очень интересно: затягивает. Ты смотришь, как корабль приближается, потом, когда он уже на месте, как работают все команды – они его закрепляют и протягивают. Большой лайнер идет практически впритык. А маленький кораблик, когда спускают воду, опускается на самое дно и практически исчезает из вида. Мы были там до вечера, не заметив, как прошел целый день!

Первый шлюз.

Т. Встреча морских лайнеров – потрясающее зрелище, к тому же очень вдохновляющее! Туристы на корабле приветствуют тех, кто на берегу. Это превращается в какое-то братание народов. Мы так засиделись, что чуть не пропустили последний автобус.

До сих пор считается, что канал – одно из крупнейших и сложнейших инженерных сооружений, построенных человечеством. Фактически восьмое чудо света.

А. Кстати, отправляясь на смотровую площадку, можно захватить с собой бинокль, чтобы лучше было видно корабли и пассажиров. В наших планах было увидеть девушек на смотровой площадке. В огромной толпе людей сделать это было непросто, хорошо, что заранее договорились, что будем махать друг другу платочками. А иначе совсем бы ничего не разглядели.

Ю. Биноклями мы озадачились, привезли за 10 000 километров, и в единственное место, где они могли нам понадобиться, благополучно их не взяли (смеется)

«В национальном парке из животных мы не увидели ни-ко-го»

Ю. После столицы мы отправились в ближайшую интересную провинцию – Букете. Так как в стране огромное количество национальных парков, мы хотели посетить хотя бы один, чтобы увидеть настоящие джунгли. Я прошерстила очень много сайтов, чтобы выбрать какой-то определенный. Везде было указано количество птиц и животных, но не было понятно, как заезжать и сколько это стоит. Причем я смотрела статьи не только на русском, но и на английском. В итоге я сдалась и купила гид LonelyPlanet.

Следуя его описанию, я выбрала самый большой парк, который заходит на территорию Коста-Рики. Он считается самым первозданным, не тронутым цивилизацией и богатым животным миром: там живет 90 видов млекопитающих, 6 видов кошек и 450 видов птиц. И называется он Ла-Амистад – «Дружба». Заезжали мы через деревню Лас-Нубес.

Тропа в джунглях.

Самое удивительное, что мы не увидели в этих джунглях ни-ко-го. Только на мгновение удалось заметить яркую колибри. Бинокль совсем не понадобился (смеется). В итоге с диким животным миром мы столкнулись, просто лежа на пляже.

Водопад в конце тропы.

А. К путешествию по парку мы были не очень хорошо подготовлены. Это реальные джунгли, и после дождей там была непролазная грязь чуть ли не по колено. В некоторых местах не было ступенек, приходилось карабкаться. Нужны ботинки для хайкинга, одежда с длинными рукавами, чтобы защищала от москитов, а мы были в майках и кроссовках. 

Ю. В этом же регионе мы съездили на кофейную плантацию. И вот она, в отличие от парка, нас очень впечатлила. Можно было самому обжарить зерна, а потом продегустировать, что получилось. Кстати, несмотря на то что в Панаме выращивают кофе, достать хороший – проблема: все идет на экспорт. При этом чашка не очень вкусного кофе обойдется в 2-3 доллара.

А. В целом к панамской кухне есть вопросы. Мы старались питаться в столовых, где едят местные. В основном это рис, мясо, салат и обязательно бобы. Тарелка со всем этим обойдется в среднем в 5 долларов. В кафе, где мясо обычно заменяют морепродукты, уже около 15 долларов. На завтрак едят в основном кукурузные лепешки.

Ю. Из так называемых национальных блюд можно выделить разве что севиче – маринованные с луком морепродукты. А еще они очень классно делают жареные бананы: мы пробовали повторить сами, но получилось не так вкусно. Вообще, фрукты там потрясающие: желтые ананасы и манго – у нас такие даже не продаются. На рынке они стоят совсем недорого.

А. Еще в этой части страны нас очень впечатлили термальные источники Калдера, которые находятся на территории резервации. За вход мы заплатили местным жителям несколько долларов. Небольшие природные «ванны» с горячей и теплой водой соседствуют с освежающей горной речкой. Просто потрясающе! Но на автобусе туда не добраться, даже на машине найти дорогу непросто.

Термальные источники.

«На пляже всегда сидели четыре полицейских»

Ю. После мы отправились на остров Бастиментос в Карибском море – хотели неделю пляжного отдыха. Выбрать место было непросто: есть или очень простенькие гостиницы по 25 долларов с человека за ночь, либо шикарные отели с номерами от 100 долларов с прекрасным собственным пляжем на берегу.

А. До острова нужно плыть на лодке, которую забивают людьми и чемоданами и едут на очень большой скорости. Первый раз было страшно. Местные сидели рядом и посмеивались над тем, как я вцепилась в кресло и не могла оторвать руки. А они воспринимали поездку как дорогу на автобусе, некоторые даже решали свои дела по телефону.

Ю. Скажу честно, выбирая жилье, я купилась на картинки пристани. Но оказалось, что это часть острова, где живут местные и много бюджетных хостелов для серферов. Так вот плавать там вообще нельзя – вода очень грязная. В целом там не очень чисто, потому что мусор, чтобы утилизировать, нужно вывозить с острова, а местные нередко на это забивают.

Единственный городок на острове Бастиментос.

Т. Да, это настоящая изнанка Карибов. Первое время я думала: боже мой, это ад! Хотя потом местная серфинг-богема и природа все-таки покорили, и ад начал казаться раем. Но чтобы вы понимали ситуацию: мы жили на центральной улице острова, но не могли спать с четырех утра, потому что с этого времени под окнами постоянно кричали петухи. Днем там же могли проводить петушиные бои.

Ю. Чтобы попасть на пляж Wizzard Beach, нужно было перейти на другую сторону острова, путь к которой лежал через джунгли. В Панаме это неотъемлемая часть природы, как для нас березовая роща. Чтобы оказаться в джунглях, не обязательно ехать куда-то специально.

Wizzard Beach.

Нам нужно было идти всего полтора километра, но путь лежал через гору, к тому же после сезона дождей пыль превратилась в грязь, а тропинка – в каток. Поэтому до пляжа мы добирались не меньше чем за час и по колено в грязи. Был еще вариант поехать на другой конец острова, но нужно было платить за лодку в одну сторону 5 долларов, а еще сам пляж Red Frog Вeach был платным, так как это территория дорогих отелей.

Red Frog Вeach.

Т. В наших ежедневных путешествиях через джунгли до побережья тоже был свой плюс. На самом верху горы приезжие европейцы открыли веганское кафе-магазинчик Up in the Hill, в котором всегда было очень приятно пообщаться и выпить чашечку кофе. Европейцев, которые приезжают сюда за очарованием тропической жизни, любителей серфинга и свободного образа жизни довольно много. Обычно они открывают свой мини-бизнес или покупают жилье, чтобы сдавать его в аренду.

При этом обстановку на острове нельзя назвать спокойной. На пляже всегда сидели четыре полицейских, которые ходили за нами по пятам и контролировали: вот сюда вам можно, а туда уже лучше не ходить. Местные живут бедно, здесь сложно найти работу.

Ю. Но природа там великолепна. Например, прямо на пляже мы видели ленивца: он охотно фотографировался с туристами и вообще никуда не торопился. Несколько раз прилетала стая, штук 30, ярких, удивительно красивых и крикливых попугаев. Рядом растут огромные кокосы и плоды какао…

Ленивец.

Дерево папайи.

А вот вода неспокойная. Она подойдет только для катания на доске или ныряния в волны. Просто поплавать там точно не получится. В отличие от пляжа на Тихом океане в местечке Лас-Лахас, куда мы отправились после.

Прощание с Атлантикой.

А. Вообще, ехать туда мы не собирались. Но, когда мы были в Панама-Сити, в автобусе Фабиан услышал немецкую речь и подошел познакомиться. Вот туристы из Германии нам горячо порекомендовали это место. Там очень длинный чистый пляж, где в будние дни не встретишь ни одного человека. Но ближайшее жилье в 14 километрах, поэтому добраться до него можно только на машине.

Лас-Лахас.

Т. А еще неподалеку находится небольшой островок – национальный парк Койба, где живет огромное количество морских животных. Ехать туда надо на целый день, но мы не запланировали это заранее, поэтому не попали. Говорят, там очень хороший дайвинг. Два погружения – 80 долларов.

«Мы решили, что лучше будем пять дней ночевать в машине»

А. Последнюю нашу неделю мы провели вблизи города Лас-Таблас. Я была ответственна за поиск жилья, и это было нереально сложно, потому что все гостиницы были забиты под завязку. Еще за месяц до поездки я договорилась с одной девушкой, но она внезапно отменила бронь. Тогда я просто начала с ней общаться, чтобы она подсказала чьи-нибудь контакты.

В итоге она «свела» нас с местной жительницей, которая сдавала дом на время карнавала. Она попросила перечислить залог, притом что мы знали только ее имя и номер телефона. И перечислить его нужно было на карточку ее дочки, своей у нее не было. А еще она сама не говорила по-английски. Мы очень сомневались в чистоте этой сделки, но вариантов особо не было, поэтому мы составили какое-то подобие договора и решили рискнуть. В конце концов, 100 долларов – не такая большая сумма.

Ю. Мы приехали поздно вечером уставшие. Особо не думая, отдали хозяйке деньги в надежде сразу лечь спать и только потом осмотрелись. Если на фотографиях все выглядело неплохо, то вживую было просто ужасным. В этом доме никто не жил какое-то время. Все было очень старым и грязным. 

Т. Мы так и не смогли ночевать в этом доме. В окнах не было стекол, в комнате мы увидели огромного таракана, поле чего решили, что в машине легче будет отбиваться от «непрошеных гостей». Там и спали все оставшиеся дни. 

А. А мы еще в Берлине взяли с собой москитную сетку, поэтому насекомых в принципе могли не опасаться. На следующий день все вместе пришли к выводу, что в таких условиях жить не можем, поэтому поехали за чистящими средствами, чтобы навести порядок. Стало хотя бы не противно прикасаться к вещам. Одновременно договорились, что часть суммы за аренду надо вернуть: за такое жилье 550 долларов за 5 ночей – сумма непомерная.

Я позвонила хозяйке с условием, чтобы она вернула 200 долларов. К счастью, она согласилась, хотя сначала и предлагала вместо этого убраться. Самое время! 

Т. Лас-Таблас – маленький городок, но многие панамцы едут сюда на праздник, потому что считают здешний карнавал более аутентичным, не испорченным современностью. Для местных это главный праздник года, который длится 5 дней.

Грузовик с музыкантами ездит за каждой платформой.

Шествия, народные гулянья, концерты, танцы проводят два раза в день: в 12 дня и вечером после 8, а в перерывах на улицах успевают превратить оставшийся после шествия хаос в идеальный порядок. По масштабу, охвату, эмоциональному накалу нам его даже не с чем сравнить: в нашей стране нет ни одного такого праздника.

А. Во всех городах – и больших, и маленьких – проходит свой карнавал. В каждом населенном пункте есть две основные улицы, и у каждой улицы – своя королева. Вот они и соревнуются между собой, кто будет выглядеть ярче. Перемещаются они на специальных платформах, украшенных статуями, которые могут достигать высоты трехэтажного здания.

Королевы стоят в красивых платьях, улыбаются и приветствуют жителей. Весело двигаются сопровождающие их принцессы – маленькие нарядные девочки лет пяти-шести – и группа поддержки. Кроме того, за платформой ездит еще грузовик с музыкантами. По окончании шествия всех ждет обязательный фейерверк.

Ю. Еще одна особенность карнавала – водные бои. На второй день надо быть очень осторожным: чуть замешкаешься – тебя тут же обольют водой или из шланга, или из ведра, или из специальной поливальной машины.

T. Если нет возможности побывать на карнавале все дни, то обязательно надо постараться попасть на последний, когда проходят заключительные соревнования между королевами, концерты и парады.

 Маршрут путешествия.

Что по ценам?

Билеты на самолет из Германии – 570 евро. Машина на все время поездки вместе со страховкой и бензином – 850 долларов. Гостиница – от 22 долларов за ночь. Питание: в столовой около 5 долларов за обед, в кафе – около 15. Чашка кофе в среднем 2-3 доллара. Экскурсия по Панамскому каналу – 150 долларов, посещение кофейной плантации – 35 долларов.

 

Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.

Фото: из архива героев.

поделиться
СЕЙЧАС НА ГЛАВНОЙ

Редакция: editor@citydog.io
Афиша: cd.afisha@gmail.com
Реклама: manager@citydog.io

Перепечатка материалов CityDog возможна только с письменного разрешения редакции.
Подробности здесь.

Нашли ошибку? Ctrl+Enter