Новости За день
CityDog.io

В минском метро поменяли указатели: вместо латиницы – русский

В минском метро поменяли указатели: вместо латиницы – русский
Навигационные указатели в минском метрополитене поменяли на новые, пишет агентство «Минск-Новости».

Навигационные указатели в минском метрополитене поменяли на новые, пишет агентство «Минск-Новости».

Что изменили

Теперь все названия станций написаны на навигационных указателях на беларуском и русском языках.

Новые указатели с русским языком.

Ранее названия выглядели так: надпись на беларуском языке кириллицей и транслитерацией на латинице. Русского языка в навигации не было.

Старый вариант указателей с латиницей.

Если помните, идея отказаться от беларуской латинки в надписях населенных пунктов, улиц и станций метро возникла у беларуских властей в конце прошлого года.

До этого несколько месяцев против латинки активно выступали пророссийские и провластные активисты и блогеры во главе с Ольгой Бондаревой.

В начале апреля этого года в силу вступила новая инструкция по передаче наименований географических объектов с беларуского и русского языков на другие языки и транслитерации наименований географических объектов буквами латинского алфавита.

Согласно документу, отменяется транслитерация литер (знаков, букв) беларуского написания соответствующими буквами латиницы (беларуская латиница).

 

Перепечатка материалов CityDog.io возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.

Фото: «Минск-Новости».

#Беларусь
поделиться
СЕЙЧАС НА ГЛАВНОЙ

Редакция: editor@citydog.io
Афиша: editor@citydog.io
Реклама: editor@citydog.io

Перепечатка материалов CityDog возможна только с письменного разрешения редакции.
Подробности здесь.

Нашли ошибку? Ctrl+Enter