Такую ошибку допустили в новом фильме Polar («Полярный», 2019 г.) от Netflix. Но переводчики эту ошибку исправили.
На первом изображении – кадр из фильма Polar на Netflix с английскими субтитрами. Обычно запятой отделяют город и страну, в которой он находится, или город и штат, пишет Tjournal. Например, «She lives in Paris, France».
На втором фото – перевод той же фразы в русских субтитрах, в которых Беларусь и Россия – две разные страны.
Фильм Polar рассказывает об одном из самых опасных киллеров в мире по имени Дункан Визла, известном под прозвищем Черный Кайзер. Когда-то он убивал людей по всему миру, а теперь наслаждается мирным существованием и давно уже не брал в руки оружие. Но нормально отдохнуть ему так и не удастся.
Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.
Фото: Tjournal.