Пост минского метрополитена @minskmetro в Threads с вопросом о том, как минчане называют переход между станциями «Кастрычніцкая» и «Купалаўская», за два дня набрал более 800 лайков и свыше 550 комментариев. Оказалось, есть много вариантов: от нейтральных до вполне неожиданных.
На днях официальный представитель минского метро спросил пользователей Threads: «Тест на минчанина: как вы называете переход между станциями “Кастрычніцкая” и “Купалаўская”?»
Пост быстро завирусился. Многие в комментариях признались, что называют его просто переходом и не используют каких-то специальных слов.
Однако часть минчан поделилась собственными «народными» версиями. Одним из самых популярных вариантов стала «кишка». Также были и другие ответы.

Иллюстративное фото: Yandex.by.
«Кишка, но я ей никогда не пользуюсь, потому что я заплатил рубль и хочу, чтобы меня катал эскалатор», – это самый залайканный комментарий от пользователя с ником immajustkidding.
«Труба. А наверху – “Паниковка”», – прокомментировал пользователь с ником fairyarea.
«Я минчанка и никак не называю, и никто в моем окружении. Встречаемся вверху “на круге”, если с друзьями», – написала Дарья.
«Труба. Если все испугаются и побегут, тогда точно труба. Мы так называли, еще когда розы на Немиге были относительно новыми», – поделилась Татьяна.
«Задали вопрос на знание традиций и истории поколению, которое чайник включает, а не ставит, – получите кишку вместо трубы», – считает Александр.
«Я его называю “ненавижу этот переход”», – призналась пользовательница koxa_kartoxa.
«Просто про себя сказал “кишка”, зашел в комменты – и тут все пишут “кишка”. Странно, я этого не знал», – написал Юра.
А недавно Минский метрополитен рассказал, чем пахнет в метро. Оказалось, запах, который некоторые называют «незабываемым ароматом», – креозот. Это смесь, которой пропитывают деревянные шпалы, чтобы защитить их от гниения и насекомых.
Перепечатка материалов CityDog.io возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.















