Книга детских стихов Иосифа Бродского в Беларуси признана экстремистскими материалами

Книга детских стихов Иосифа Бродского в Беларуси признана экстремистскими материалами
Речь идет о книге «Балада пра маленькi буксiр» – это перевод на беларуский язык произведения русского поэта Иосифа Бродского.

Речь идет о книге «Балада пра маленькi буксiр» – это перевод на беларуский язык произведения русского поэта Иосифа Бродского.

Решением суда Центрального района г. Минска от 18 октября 2022 года 40-страничная книга «Балада пра маленькi буксiр» внесена в список экстремистских материалов. Из аннотации к книге: «Упершыню па-беларуску выходзіць кніга нобелеўскага лаўрэата па лiтаратуры Іосiфа Бродскага. Сiмвалiчна, што “Балада пра маленькi буксiр” была першай публiкацыяй знакамiтага рускага паэта ў сябе на радзiме – у далёкiм 1962 годзе. У вершы для дзяцей буксiр распавядае пра сваё цiкавае жыццё i прызначэнне».

ВАЖНО: также в экстремистский список попала книга «Айчына: Маляўнiчая гiсторыя» беларуского историка Владимира Орлова.

Но за что в Беларуси запретили эти книги?!

Возможно, причина не в авторах, а в издательстве: книги Бродского и Орлова выпускало издательство «Янушкевiч», разгромленное силовиками, как и остальные беларуские независимые издательства, в этом году по науськиванию пропагандистов.

Мы бы с радостью показали вам обложки этих книг, но теперь в Беларуси этого делать нельзя

Поэтому просто поверьте нам на слово: у этих книг удивительно красивые обложки!

 

Перепечатка материалов CityDog.io возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.

#Беларусь
поделиться