В закладки! 9 классных сериалов, по которым можно учить английский

В закладки! 9 классных сериалов, по которым можно учить английский
Если вы смотрите сериалы, то точно сталкивались с binge-watching – «запойным просмотром». Мы предлагаем обратить его на пользу и смотреть сериалы на английском. Для начала подобрали несколько интересных тайтлов с простым английским.

Если вы смотрите сериалы, то точно сталкивались с binge-watching«запойным просмотром». Мы предлагаем обратить его на пользу и смотреть сериалы на английском. Для начала подобрали несколько интересных тайтлов с простым английским.

 

Ситкомы и комедии

«Удивительная миссис Мейзел»

Прекрасная комедия про неунывающую Мириам Мейзел, девушку из чопорной еврейской семьи. Ей готовили участь примерной жены и домохозяйки, но Мириам без ума от стендапа и твердо решила сделать карьеру в американской индустрии юмора (куда женщинам путь был заказан). Действие развивается в 1950-х в Нью-Йорке.

«Миссис Мейзел» принадлежит к типу костюмированных шоу, где английский язык достаточно понятен, так как актеры чаще всего говорят на классическом английском. Добавим сюда смешные диалоги (юмор – это важно!) и чистое произношение.

«Отбросы»

Фантастическая комедия про компанию мелких правонарушителей на общественных работах. Внезапно (удар молнии!) они приобретают суперспособности и пытаются разобраться с этой ситуацией. В одной из главных ролей вы с удовольствием узнаете Ивана Реона задолго до морального падения его отвратительного персонажа Рамси Болтона.

Эксперты отмечают, что в «Отбросах» на удивление несложный английский (хотя, конечно, базовые знания потребуются). Особый кайф Misfits – британский акцент. Это отличная возможность потренировать свой слух и сравнить British English с американским. В качестве бонуса можно подцепить несколько жестких нецензурных ругательств.

«Друзья»

Куда же без них! Один из самых знаменитых американских ситкомов: на протяжении десяти сезонов сериал рассказывает о жизни шестерых простых нью-йоркцев, которые дружат, попадают в различные жизненные ситуации и сообща решают проблемы.

«Друзья» – классика для изучения языка (входит во все рекомендательные списки подобного рода). В сериале много повседневного английского, real-life situations и юмора. Лексика довольно несложная и при этом достаточно современная, а скорость диалогов ниже, чем во многих других ситкомах (это упрощает понимание).

Драмы и драмеди

«Озарк»

Криминальная драма с Джейсоном Бейтманом в главной роли (он же режиссер нескольких эпизодов). Чтобы спасти свою жизнь, финансовый консультант Марти Берд вынужден переехать с семьей маленький городок Озарк, штат Миссури. Там он должен отмыть 500 млн долларов для наркомафии.

В сериале много говорят про деньги, манипуляции по отмыванию, налоги, полулегальный бизнес и др. Тем не менее в «Озарке» довольно несложный американский английский, который к тому же звучит вполне чисто и понятно (clear, как говорят в таких случаях).\

«Убивая Еву»

Увлекательная шпионская драмеди о противостоянии наемной убийцы Вилланель и скромной сотрудницы спецслужб Евы Поластри, которые становятся одержимы друг другом. За роль Евы Сандра О получила «Золотой глобус». Недавно вышел третий сезон, и мы упоминали о нем в нашем списке.

Сюжет не предполагает специфической лексики, диалоги вполне неторопливы, чтобы уловить смысл происходящего. Сандра О говорит по-английски с очень ясным канадским акцентом, а речь Джоди Комер неспешна и отличается небольшим бельгийским прононсом.

«Корона»

Потрясающая драма про одну из самых знаменитых женщин нашего времени. Netflix представляет историю Елизаветы II, царствующей британской королевы из династии Виндзоров. Сериал охватывает жизнь Елизаветы с момента ее свадьбы в 1947 году до настоящих дней, показывая зрителям живую женщину, которая живет в строгих рамках многочисленных правил, традиций и предписаний.

Возможно, это лучший вариант изучать British English – когда на нем говорит королева. Вы услышите «правильный» английский и шикарный британский акцент. А кроме того, узнаете много интересного из истории британской монархии.

Фантастика и сверхъестественное

«Очень странные дела»

Крутейший олдскульный sci-fi про 1980-е. Подростки из маленького американского городка Хокинс встречают загадочную девочку с суперсилой и вместе спасают мир от тварей из другого измерения. Один из самых любимых сериалов редакции – мы писали о нем много, много, много раз.

Вероятнее всего, диалоги в Stranger Things не покажутся вам слишком сложными. Главные герои – тинейджеры и не усложняют свою речь, плюс говорят герои не очень быстро. Некоторые траблы возможны со сленгом (герои – реальные гики). Но здесь помогут субтитры и небольшой гайд от авторитетного Collins Dictionary.

«Американская история ужасов»

Действительно страшная хоррор-антология от знаменитых шоураннеров Райана Мерфи и Брэда Фэлчака. Каждый новый сезон (сейчас их девять) посвящен отдельной теме. Зрителей приглашают в кошмары странного дома, психбольницы, цирка ведьмовской общины, секты и т. п.

Учитывая, что герои и время событий меняются каждый раз, зрители могут узнать, как отличается английский язык в зависимости от географии, истории или даже политики. Диалоги в «Истории ужасов» не сказать что слишком легкие, но вполне приемлемые для среднего уровня владения языком. Начинающим поможет вполне понятный визуальный ряд, разобраться в сюжетах не так сложно.

Мультфильмы

«Футурама»

Классика! Знаменитая сатирическая sci-fi-комедия Мэтта Грейнинга. Разносчик пиццы и лузер (looser) Фрай просыпается после криофуги в Нью-Йорке 2999 года. Вместе с девушкой-мутанткой Лилой и эксцентричным роботом Бендером он становится работником Planet Express и попадает в приключения.

В отличие от многих взрослых мультсериалов, «Футурама» достаточно проста в плане языка. Здесь не так много сленга, диалоги достаточно несложные, поэтому изучать язык будет не так трудно. Кстати, знаменитая фраза про блэкджек как раз отсюда: Well, I’m gonna go build my own theme park, with blackjack and hookers.

Перед тем как начать – несколько полезных лайфхаков

Используйте субтитры. Мы, конечно же, рекомендуем английские – так вы заодно будете визуально запоминать слова и их правописание.

Попробуйте без субтитров. После просмотра нескольких серий с субтитрами отключите их хотя бы на один эпизод – тренируйте свой слух. Возьмите на заметку метод сэндвича из нашего текста.

Записывайте незнакомые слова и фразы. Эксперты также рекомендуют выстраивать ассоциативные цепочки из слов и выражений.

Внимательно отнеситесь к юмору. Вы можете не понимать 100% услышанного, но будет чрезвычайно полезно, если вы разберете каждую шутку до косточек, – понимание юмора сильно повышает знание языка.

Используйте словари. Например, Cambridge или сленговый Urban Dictionary.

Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.

Фото: .

поделиться
СЕЙЧАС НА ГЛАВНОЙ

Редакция: editor@citydog.io
Афиша: editor@citydog.io
Реклама: editor@citydog.io

Перепечатка материалов CityDog возможна только с письменного разрешения редакции.
Подробности здесь.

Нашли ошибку? Ctrl+Enter