Почему мы боимся говорить на иностранном языке – и что с этим делать? Объясняет психолог

Почему мы боимся говорить на иностранном языке – и что с этим делать? Объясняет психолог
В идеальном мире, конечно же, учителя не только учат нас иностранным языкам – но и помогают не бояться на нем разговаривать. Что делать, если вы живете не в идеальном мире и, даже выучив английский или любой другой язык, все равно боитесь на нем говорить? И вообще, реально ли дело в учителях? Задали эти вопросы психологине Кате Амурской.

В идеальном мире, конечно же, учителя не только учат нас иностранным языкам – но и помогают не бояться на нем разговаривать. Что делать, если вы живете не в идеальном мире и, даже выучив английский или любой другой язык, все равно боитесь на нем говорить? И вообще, реально ли дело в учителях? Задали эти вопросы психологине Кате Амурской.

Мы боимся не иностранного языка как такового

Ката Амурская
психологиня, АСТ-терапевтка

– С иностранным языком мы, как правило, впервые сталкиваемся в юном возрасте – тогда же, когда сталкиваемся с историями о том, насколько важно быть успешными, как ужасны ошибки. Плюс тогда же наша самоценность еще только формируется – в том числе под влиянием внешних факторов.

То есть, по сути, мы боимся не иностранного языка как такового – мы боимся того, что означают и к чему приведут ошибки: боимся быть неуспешными, боимся крика учительницы или недовольства родителей, боимся быть хуже одноклассников.

Но, хотя механизм формирования страхов и тревог у всех примерно одинаковый, нельзя взять человека и сказать: «Сейчас вот учительница наорет на него из-за ошибки – и он больше никогда не заговорит на английском».

Мы все очень разные, у нас разные нервные системы, каждый из нас чуть больше или чуть меньше предрасположен к тем или иным реакциям – и это сейчас речь только про наше внутреннее. А ведь и внешних факторов очень много: мы растем в разных средах, сталкиваемся с разными ситуациями и с разными последствиями наших действий – и все это формирует наши особенности.

Получается, виноваты не только учителя?

– С точки зрения психологии – да. Один и тот же учитель может орать и на Васю, и на Петю, но один из них будет бояться говорить на английском – а другой нет.

Если сильно упрощать, наше поведение, как и поведение любого другого организма, формируется под влиянием очень простого механизма: мы стремимся к тому, чтобы нам было хорошо и приятно, и избегаем того, что делает нам плохо. Но вот что интересно: это «плохо» для всех разное.

На кого-то наорал учитель – и это плохо, я плохой, я пойду еще и сам на себя наору и буду считать себя ужасным человеком, а ужасных людей никто не любит – все, я умру в одиночестве. На кого-то наорал учитель – и это учитель плохой, а я-то нормальный, это учителю нужно что-то с собой делать. А на кого-то наорал учитель – и он вообще думает: «Вау, на меня наорали! На меня обратили внимание! Буду делать так чаще».

Кстати, из-за страха и тревоги мы и правда хуже говорим

– Плохие новости: и страх, и тревога задействуют миндалевидные тела – а те, в свою очередь, запускают в организме реакции, которые мешают нам думать. Эволюционно наш мозг не предполагал, что в ситуации, когда нам страшно, нужно сесть и подумать. Скорее, нужно убежать – а потом уже сесть и подумать.

Так что да: если вам прям очень тревожно, настолько, что это вызывает физиологические реакции, то, во-первых, логично, что мозг пытается всячески избегать таких ситуаций, а во-вторых – он соображает чуть хуже.

Хорошие новости: мы все-таки разумные существа, так что либо умеем, либо можем научиться собираться в нужный момент, обращаться к позитивному опыту и прогнозировать лучшее.

Детям в этом смысле сложнее: если кора развита, она помогает нам подавлять тревогу, но полностью формируется лишь к 25 годам. Именно поэтому дети и подростки такие, какие они есть: эмоциональные, бурно реагирующие на все. Так что да, в 30 нам начинает болеть спина – но есть и плюсы.

Хотя и тут все не обязательно хорошо: наша кора должна помогать нам быть классными нетревожными ребятами, но иногда все работает ровно наоборот – и мы придумываем ужасные картины будущего. Вот пойду я завтра на урок или на свидание с иностранцем, и как облажаюсь, и как умру от стыда – и все, мне тревожно уже сегодня.

Я эмигрант, учу польский (литовский, грузинский), но все время стесняюсь говорить на нем с местными. Это страх того, что во мне увидят мигранта и могут плохо отреагировать?

– Сложно говорить об абстрактной ситуации, поскольку, как я и сказала, все мы по-разному реагируем на одни и те же ситуации.

Но да, вполне возможно, что у вас был негативный опыт. Например, в путешествии вы пытались спросить что-то на иностранном языке – а в ответ получили негатив. Может, человек действительно сказал вам что-то плохое. Может, вы додумали негатив: скажем, человек на вас косо посмотрел, потому что он на всех так смотрит или потому что он косоглазый, а вы решили для себя, что дело в вас и вашей речи.

Да, после этого у вас может сложиться предубеждение: когда я с кем-то говорю на иностранном, на меня косо смотрят, мне это не нравится, так что лучше я вообще не буду говорить на иностранном.

Или вот. Собственного негативного опыта у вас нет, но вы где-то прочитали, кто-то вам рассказал, что, мол, приедешь в город Х, заговоришь там по-русски – и все, тебе откусят голову. И вот ты приезжаешь туда и понимаешь: заговорю по-русски – откусят голову, заговорю на местном языке – тут же поймут, что я не местный, и откусят голову, заговорю на английском – все равно откусят голову.

И таких вариантов может быть полно: вам кто-то когда-то сказал, что вы плохо выражаете свои мысли, или вы сами для себя решили, что раз не умеете говорить как нейтив спикер, то вы тупой. И, чтобы не сталкиваться со всеми этими тревожными мыслями, лучше отгородиться от иностранного языка, сидеть вместе со своими друзьями в привычной обстановке и говорить на привычном языке.

В проекте «Пора к психологу» мы помогаем беларусам справиться с высоким уровнем стресса. Подпишитесь на «Пора к психологу» в Instagram или Telegram – там много полезного.

А может ли психолог помочь со страхом иностранного языка?

– Конечно, важно, чтобы изначально ваш преподаватель был чутким, внимательным, применял только хорошие методики, умел мотивировать, не наказывал, вовлекал вас, делал уроки интересными, соблюдал нужный уровень сложности.

Но если страх уже сформировался, то да, можно пойти к психологу и проговорить все эмоции, страхи, переживания, чувства. Дальше уже все зависит от школы и направления, в которых работает специалист, но в целом все так или иначе постараются донести до вас, что, во-первых, бояться абсолютно нормально, а во-вторых – вы точно не умрете, если сделаете ошибку в беседе на иностранном языке.

В АСТ мы, например, смотрим на то, работает ли наше поведение. Вы сидите в эмиграции, стесняетесь разговаривать с местными, ждете, когда достигните уровня С1, чтобы наконец с ними заговорить, – а это точно эффективное поведение?

Это все процесс познания себя. Да, вам страшно быть неуспешным – но что прячется за этим страхом? Что будет, если вы будете неуспешны? А что для вас важнее: вас больше мотивирует потенциальный успех – или больше пугает потенциальная неудача? Как и в любой работе с психологом, это будет работа про самоценность.

Как помочь себе, если нет возможности пойти к психологу?

– Если говорить не только про работу с психологом, то может помочь работа с самим собой. Что для вас важно, что вас мотивирует, что вам интересно?

Вы дома увлеклись бисероплетением? Класс, найдите местный кружок по бисероплетению: у вас уже будет что-то общее с незнакомыми людьми, ходить на эти встречи вы будете не ради преодоления страха иностранного – а ради любимого занятия.

Еще помогает цепляться за бытовые задачи. Ок, вы можете избегать общения с местными в баре, но вам ведь нужно открыть карточку или объяснить врачу в клинике, что именно у вас болит. Это важнее, чем не испытать страх и тревогу? Значит, несмотря на этот страх и тревогу вы можете пойти открыть карту – а там, возможно, будет тот самый косой взгляд, он вам не понравится, но вы от этого не умрете.

Тут важно понять, ради чего вы сталкиваетесь с этими неприятными эмоциями, с этой тревогой и страхом. Да, вам страшно, да, кажется, что если вы сказали слово с неправильной интонацией, то вас никто не полюбит и вы умрете в одиночестве или не приживетесь в стране, придется писать письмо в комиссию по возвращению и ехать домой. Но зачем именно вы говорили это слово? Для чего-то, что вам важно и нужно! И вау, если вы можете сделать это – представьте, сколько еще всего можете сделать!

Плюс можно попробовать подключить логику и проверить, насколько реалистичны ваши страхи. Много ли вы знаете случаев, когда человек сказал что-то неправильно – и все закончилось, например, смертью под мостом? Или это все-таки ваша тревожность и страх подбрасывают вам такие варианты, а на деле люди живут свою жизнь, говорят как могут – и не умирают?

Наконец, есть разные книги, которые помогают работать с тревогой и принять, что жизнь на этой планете страшная, сложная, плохая. Да, в нашем мозгу полно дерьмовых мыслей – потому что он, вообще-то, в том числе для этого и сделан! Потому что мы потомки тех самых тревожных обезьянок, которые убегали при виде льва, – а не тех, которые сидели на ветке, ели бананы и не отвлекались на плохие мысли, даже когда к ним подбирался лев.

Поэтому пытаться контролировать переживания, стремиться испытывать только хорошие эмоции и бороться за отсутствие тревоги в конечном счете: а) требует очень много сил, б) не слишком эффективно. Не лучше ли направить наши силы на что-то другое?

Вот какие книги можно почитать:

  • Расс Хэррис, «Когда жизнь сбивает с ног»
  • Расс Хэррис, «Ловушка счастья»
  • Роберт Лихи, «Свобода от тревоги».

 

Перепечатка материалов CityDog.io возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.

Фото: Unsplash.com.

#Беларусь
поделиться
СЕЙЧАС НА ГЛАВНОЙ

Редакция: editor@citydog.io
Афиша: cd.afisha@gmail.com
Реклама: manager@citydog.io

Перепечатка материалов CityDog возможна только с письменного разрешения редакции.
Подробности здесь.

Нашли ошибку? Ctrl+Enter