Siema, sorki, zajebiście! 50+ фраз на польском, которые помогут вам лучше выражать свои мысли и понимать окружающих

Siema, sorki, zajebiście! 50+ фраз на польском, которые помогут вам лучше выражать свои мысли и понимать...
Живете в Польше, но знаете только три тех самых слова из мема? Вместе с онлайн-школой польского языка PolskiVibe собрали полезные слова и выражения, которые помогут вам в ежедневных ситуациях, – запоминайте и пользуйтесь!

Живете в Польше, но знаете только три тех самых слова из мема? Вместе с онлайн-школой польского языка PolskiVibe собрали полезные слова и выражения, которые помогут вам в ежедневных ситуациях, – запоминайте и пользуйтесь!

Как поздороваться по-польски?

На более официальном уровне или с незнакомыми людьми обычно здороваются так:

  • Dzień dobry (Добрый день; произносится как «дзень добры»),
  • Dobry wieczór (Добрый вечер; произносится как «добры вечур»),
  • Witam (Приветствую; произносится как «витам»).

В разговорной речи, с друзьями и более близкими знакомыми можно поздороваться такими словами (все они переводятся как «Привет»):

  • Cześć (произносится как «чэсьць»),
  • Siema (произносится как «сема»),
  • Siemka (произносится как «семка»),
  • Siemanko (произносится как «семанко»),
  • Hejo (произносится как «хэйо»),
  • Hej (произносится как «хэй»),
  • Hejka (произносится как «хэйка»).

Как на польском попрощаться?

В более официальной обстановке можно использовать такие выражения:

  • Do widzenia (До свидания; произносится как «до видзэня»),
  • Do zobaczenia (До свидания; произносится как «до зобачэня»),
  • Do usłyszenia (przez telefon) (До связи (по телефону); произносится как «до услушэня»).

При прощании с друзьями и приятелями пригодятся такие слова (переводятся как «Пока»):

  • Cześć (используется и во время прощания; произносится как «чэсьць»),
  • Siema (произносится как «сема»),
  • Hej (произносится как «хэй»),
  • Hejka (произносится как «хэйка»),
  • Pa (произносится как «па»),
  • Na razie (До скорого; произносится как «на разе»).

    Как поблагодарить по-польски?

    Самым известным и распространенным словом для благодарности так или иначе остается Dziękuję (Спасибо, произносится как «дзенькуе»). Но вот еще несколько выражений, которые могут пригодиться:

    • Dziękuję bardzo za pomoc! (Спасибо большое за помощь; произносится как «дзенькуе бардзо за помоц»),
    • Z góry dziękuję za pomoc (Заранее благодарю за помощь; произносится как «з гуры дзенькуе за помоц»),
    • Dziękuję ślicznie (Большое спасибо; произносится как «дзенькуе сьличне»),
    • Dzięki (Спасибо; произносится как «дзéньки»),
    • Dzięki wielkie (Большое спасибо; произносится как «дзéньки вельке»).

    Как на польском извиниться?

    В более формальных ситуациях можно использовать такие выражения:

    • Przepraszam (Извините; произносится как «пшепрашам»),
    • Przepraszam bardzo (Извините, пожалуйста; произносится как «пшепрашам бардзо»),
    • Bardzo Pana/Panią przepraszam za … (Извините, пожалуйста, за…; произносится как «бардзо Пана/Панёу пшепрашам за...»),
    • Proszę mi wybaczyć… (Прошу меня извинить; произносится как «проше ми выбачыць»).

    В неофициальных ситуациях извиниться можно так (все слова можно перевести как «Извини»):

    • Sorry (произносится как «сорри»),
    • Sorka/sorki (произносится как «сорка/сорки»),
    • Wybacz (произносится как «выбач»).

      Как на польском попросить о помощи?

      Бывают ситуации, когда очень нужно попросить кого-то о помощи. И вот какие фразы вам в этом помогут:

      • Przepraszam, czy mógł(-а)bym poprosić o pomoc (Извините, могу попросить о помощи?; произносится как «пшепрашам, чы мугл(-а)бым попросиць о помоц»),
      • Czy mógł(-а)bym prosić o pomoc w sprawie... (Мог(-ла) бы я попросить о помощи по поводу... (ситуация); произносится как «чы мугл(-а)бым просиць о помоц в справе...»),
      • Bardzo Panią/Pana proszę o pomoc (Я прошу вас помочь; произносится как «бардзо Панёу/Пана проше о помоц»).

      Как согласиться по-польски?

      Если для выражения согласия по-польски знаете только слово tak, то вот вам еще несколько выражений, которыми можно разнообразить свою речь:

      • Zgadzam się (Согласен(-а); произносится как «згадзам се»),
      • Zgoda (Согласен(-а); произносится как «згода»),
      • Oczywiście (Конечно; произносится как «очывисьце»),
      • Rzeczywiście (Естественно; произносится как «жэчывисьце»),
      • Pewnie (Точно; произносится как «пэвне»),
      • Na pewno (Точно; произносится как «напэвно»),
      • Ewidentnie tak (Очевидно, да; произносится как «эвидэнтне»).

      А как на польском одобрить?

      Если вам что-то нравится, можно использовать определенные восклицания. В более официальной обстановке это:

      • Wspaniale! (Прекрасно!; произносится как «вспаняле»),
      • Niesamowicie! (Невероятно!; произносится как «несамовице»),
      • Super! (Отлично!; произносится как «супер»).

      При общении с друзьями можно смело употреблять более разговорные варианты:

      • Zajebiście! (Зае*ись!; произносится как «заебисьце»),
      • Fajnie! (Отлично!; произносится как «файне»),
      • Git! (Отлично!; произносится как «гит»),
      • Kurcze, kurde (Блин!; произносится как «курчэ», «курдэ»).

      Что отвечать при знакомстве?

      Обычно на курсах учат, как сказать «Меня зовут» (на польском, кстати, если вдруг не знаете, это звучит как Mam na imię + ваше имя («мам на име»), или Nazywam się + имя, фамилия («называм се»), или Jestem + имя («естем»)).

      А как ответить на знакомство? Вот несколько фраз, которыми можно ответить, когда кто-то вам представился:

      • Miło mi (Приятно; произносится как «мило ми»),
      • Bardzo mi miło (Мне очень приятно; произносится как «бардзо ми мило»),
      • Miło mi cię/Pana/Panią poznać (Приятно познакомиться; произносится как «мило ми це/Пана/Панёу познаць»).

      Если хотите узнать, как зовут собеседника, можно ответить так:

      • A jak ty masz/Pan ma/Pani ma na imię? (А тебя как зовут? (на такой вопрос называют только имя); произносится как «а як ты маш/Пан ма/Пани ма на име»),
      • Jak się nazywasz? (Как тебя зовут? (здесь нужно назвать имя и фамилию); произносится как «як се называш»),
      • Jak Pan/Pani się nazywa? (Как вас зовут?; произносится как «як Пан/Пани се называ»),
      • Pani godność? (Ваше имя и фамилия? (очень вежливо, редко употребимое); произносится как «пани годносьць»).

      А вот еще несколько выражений, которые тоже могут пригодиться

      • Trochę Pana/Panią/cię nie zrozumiałem(-аm). Bardzo proszę mówić wolniej (Я вас немного не понял(-а). Пожалуйста, говорите медленее; произносится как «трохэ Пана/Панёу/це не зрозумялэм(-ам). Бардзо проше мувиць вольней»).
      • Która jest godzina? (Который час?; произносится как «ктура ест годзина»).
      • Jak dojść/dojechać do... (miejsce)? (Как дойти/доехать в (место)?; произносится как «як дойсьць/доехаць до…»).
      • Co to jest? (Что это?; произносится как «цо то ест»).
      • Jak to się nazywa? (Как это называется?; произносится как «як то се называ»).
      • Ile to kosztuje? (Сколько это стоит?; произносится как «иле то коштуе»).
      • Podoba mi się to! (Мне это нравится!; произносится как «подоба ми се то»).
      • Nic nie rozumiem/widzę/słyszę (Ничего не понимаю/вижу/слышу; произносится как «ниц не розумем/видзе/слыше»).
      • Ile masz lat? (Сколько тебе лет?; произносится как «иле маш лят»).
      • Gdzie mieszkasz? (Где ты живёшь?; произносится как «где мешкаш»).
      • Skąd jesteś? (Откуда ты?; произносится как «где сконд естесь»).
      • Pracujesz jako kto?/Czym się zajmujesz? (Кем ты работаешь?; произносится как «працуеш яко кто/чым се займуеш»).
      • Pracuję jako programista (Работаю программистом; произносится как «працуе яко програмиста»).
      • Co robisz w wolnym czasie? (Что ты делаешь в свободное время?; произносится как «цо робиш в вольным часе»).
      • Chodźmy na spacer/na piwo/na kawę (Пойдём погуляем/выпьем пива/кофе; произносится как «ходзьмы на спацер/на пиво/на каве»).

       

      Перепечатка материалов CityDog.io возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.

      Фото: Unsplash.com.

      поделиться