Люди, истории
CityDog.io

«Рабочая», «Азёрная», «Кірмаш» – как хотят назвать новые станции метро и почему это не самые лучшие варианты

«Рабочая», «Азёрная», «Кірмаш» – как хотят назвать новые станции метро и почему это не самые лучшие вари...
На днях специальная комиссия вынесла на обсуждение названия станций 3-й и 4-й линий метро. Александр Лычавко изучил предложения и попытался разобраться, есть ли среди них дельные.

На днях специальная комиссия вынесла на обсуждение названия станций 3-й и 4-й линий метро. Александр Лычавко изучил предложения и попытался разобраться, есть ли среди них дельные.

Комиссия по наименованию и переименованию проспектов, улиц, площадей и других составных частей г. Минска «для ознакомления населения» вынесла предложения по наименованию станций 3-й и 4-й линий Минского метрополитена. Это еще не приговор, а только предложение, но оно уже успело наделать немало шуму среди небезразличных горожан.

Есть среди названий стоящие, но есть и такие, которые явно идут вразрез с логикой и/или исторической справедливостью. Чтобы не скатиться в деструктив, CityDog.by изучил список и попытался внести свои предложения.

3-Я ЛИНИЯ


Проектное название: «Праспект Пераможцаў»
Предложенное комиссией название: «Прафсаюзная»
Расположение: перекресток улиц Заславская, Мельникайте и проспекта Победителей

Что не так: явный реверанс в сторону Федерации профсоюзов Беларуси, чье здание находится на перекрестке, может сыграть недобрую шутку. Ориентир, как нам кажется, недостаточный для того, чтобы его именем назвать целую станцию метро. Исторически оправданно назвать станцию «Татарскія агароды» или «Татарская слабада». А вообще для удобства ориентирования лучше было бы оставить «Праспект Пераможцаў».

Проектное название: «Праспект Машэрава»
Предложенное название: «Свіслач»
Расположение: перекресток улицы Кропоткина и проспекта Машерова

Что не так: возможно, мы чего-то не знаем, но до самой Свислочи от этого места достаточно далеко – зачем же вводить пассажиров в заблуждение? Лучше всего было бы назвать станцию по окружающей местности: «Старажоўка». Даже проектное название «Праспект Машэрава» намного лучше, чем предложенное.

Проектное название: «Веры Харужай»
Предложенное название: «Кірмаш»
Расположение: перекресток улиц Максима Богдановича и Веры Хоружей

Что не так: минчане давно привыкли, что «Кірмаш» находится у станции метро «Пятроўшчына». Магазин на углу улиц (бывшая «Звездочка» – торговый дом «Звездный») тоже называется «Кірмаш», но давать название станции метро по магазину – велика честь. Уж лучше назвать «Камароўка»: хотя до самого Комаровского рынка отсюда еще целый квартал, в процессе проектирования место расположения станции может не раз поменяться – а вдруг как раз поближе к крытому рынку?

Проектное название: «Плошча Бангалор»
Предложенное название: «Парк Дружбы народаў»
Расположение: перекресток улиц Максима Богдановича и Сурганова

Что не так: меняем шило на мыло. Но все же топоним «Плошча Бангалор» используется минчанами намного чаще. Кроме того, такое название хоть чуть-чуть, но короче – хватит уже конструкций в духе названия остановки «Першы Нахiлены завулак».

Проектное название: «Мележа»
Предложенное название: «Івана Мележа»
Расположение: перекресток улиц Максима Богдановича и Халтурина

Что не так: тот случай, когда и хочется, и колется. При всем уважении к классику негоже называть станцию по имени улицы, которой рядом и в помине нет. Хотя не исключено, что ко времени строительства подземки улицу Мележа проведут «поверх» Мелиоративного переулка и дотянут до Халтурина. Сейчас же выбор названия далеко не самый обоснованный. Местность в округе называют давно прижившимся топонимом «Сяльгаспасёлак».

Проектное название: «Кальцова»
Предложенное название: «Зялёны Луг»
Расположение: перекресток улиц Широкая и Восточная

Что не так: на этот раз все хорошо, если не считать того, что станция будет располагаться на самой окраине микрорайона Зеленый Луг.

Проектное название: «Зялёны Луг»
Предложенное название: «Лагойская»
Расположение: перекресток Логойского тракта и улицы Гамарника

Что не так: станция на выезде на Борисов называется «Барысаўскі тракт», на выезде на Слуцк получит имя «Слуцкі гасцінец», а здесь вдруг просто «Лагойская». Чтоб уж хоть как-то выдержать единый стиль, стоит назвать «Лагойскі тракт». Во избежание путаницы будет неплохо точно так же назвать и трамвайную диспетчерскую станцию «Зялёны Луг».

4-Я ЛИНИЯ

Проектное название: «Ташкенцкая»
Предложенное название: ««Чыжоўка»
Расположение: перекресток улиц Голодеда и Ташкентской

Что не так: все так, название на своем месте. Хотя странно, что не догадались предложить название «Чыжоўка-Арэна».

Проектное название: «Серабранка»
Предложенное название: «Азёрная»
Расположение: перекресток улицы Малинина и проспекта Рокоссовского

Что не так: то, что никаких озер тут и в помине нет. Есть Чижовское водохранилище – на основательном удалении. Названия «Серабранка», «Малініна» или «Парк Грэкавай» намного уместнее. Если брать исторические названия, то раньше здесь были деревни Малявки и Гребельки.

Проектное название: «Пляханава»
Предложенное название: «Шэйпічы»
Расположение: перекресток улицы Плеханова и проспекта Рокоссовского

Что не так: историческая несправедливость. Остановка «Шэпічы» находится на значительном удалении от перекрестка и названа в честь бывшей деревни. Названием станции метро «Шэйпічы», похоже, решили вернуть правильное написание. Но дело в том, что и остановка, и уж тем более станция метро находятся далеко от первоначальной деревни и сохранившейся от нее улицы. Названия станции метро «Пляханава» или даже «Серабранка» более кстати. А если уж называть по деревням – то Щетовка была ближе к нынешнему перекрестку, чем Шейпичи.

Проектное название: «Аўтавакзал “Усходні”»
Предложенное название: «Серабранка»
Расположение: перекресток улиц Ванеева, Кошевого, Тростенецкой и проспекта Рокоссовского

Что не так: для удобства ориентирования будет лучше оставить «Аўтавакзал “Усходні”» – его хотя бы сносить не будут. А название «Серабранка» было бы уместнее где-нибудь в глубине микрорайона. Если уж сильно хочется переименовать, то можно назвать «Ванеева».

Проектное название: «Даўгабродская»
Предложенное название: «Даўгабродская»
Расположение: перекресток улиц Долгобродской, Олега Кошевого и бульвара Тракторостроителей

Что не так: все так. Невероятно: это единственная станция из двух десятков, для которой комиссия по переименованию не придумала альтернативного названия. Но мы бы не удивились, если бы предложили название «Сквер Садружнасць».

Проектное название: «Уральская»
Предложенное название: «Рабочая»
Расположение: перекресток улиц Уральской и Фроликова (или Долгобродской)

Что не так: обезличенные названия вроде «Маладзёжная» или «Спартыўная», «Рабочая» и «Пралетарская» – прямо станции-побратимы получаются. Исторически именно здесь была деревня Слепянка.

Проектное название: «Платонава»
Предложенное название: «Батанічны сад»
Расположение: перекресток улиц Платонова и Академической

Что не так: если вам интересно наше мнение, здесь мы тоже согласны. 

Проектное название: «Дом друку»
Предложенное название: «Друкарская»
Расположение: перекресток проспекта Независимости и улицы Сурганова

Что не так: сам Дом печати собираются снести. А линия метро может пройти и под улицей Богдана Хмельницкого, и под внутренним проездом БНТУ. Любопытно, что «Друкарскай» станцию предлагают назвать и по-белорусски, и по-русски, в соответствии с требованиями белорусского законодательства. Как на наш взгляд, можно назвать станцию «Клінічная» или «Тэхнічны універсітэт»: в отличие от Дома печати, эти учреждения выносить за пределы центра города не собираются.

Проектное название: «Парк Дружбы народаў»
Предложенное название: «Максіма Багдановіча»
Расположение: перекресток улиц Максима Богдановича, Орловской и Сурганова

Что не так: все нормально. Кстати, лет восемьдесят назад здесь размещалась научная Болотная станция. То-то было бы название для подземки: станция «Балотная».

Проектное название: «Старавіленская»
Предложенное название: «Старавіленскі шлях»
Расположение: перекресток Старовиленского тракта и улицы Орловской

Что не так: снова плодим вариации. Борисовский – тракт, Слуцкий – гостинец, Старовиленский вдруг – шлях, хотя в названии улицы стоит слово «тракт». Это уже не говоря об «усеченном» названии станции «Лагойская». По нашему скромному мнению, надо или привести названия к единому виду, или придумать альтернативное. Станция будет находиться сразу возле двух трактов: Старовиленского и Долгиновского, прямо просится название «Міжтрактавая». Кстати, улица с таким названием была в Минске.

Проектное название: «Манежная»
Предложенное название: «Вяснянка»
Расположение: возле домов №№85-89 по проспекту Победителей

Что не так: название «Вяснянка» подходит сполна, хотя самое место здесь для «Спартыўнай»: тут тебе и Дом футбола, и Футбольный манеж, и Дом гребли. Кстати, перегон получится длинный и до Орловки далеко – теряется связь с потоком по проспекту Пушкина. Было бы логично сделать промежуточную станцию в районе площади Государственного флага, чтобы подземка перехватывала пассажиров с проспекта Пушкина и толпы покупателей гипермаркета.

Проектное название: «Мінск-Арэна»
Предложенное название: «Алімпійская»
Расположение: возле зданий №№111, 111а, 111б по проспекту Победителей

Что не так: при чем тут Олимпиада? Потому что недалеко находится офис Национального олимпийского комитета? Станцию же строят специально ради «Минск-Арены», правильно? Так логично назвать в ее честь. 

Повторим: эти названия – еще не приговор, а лишь предложения. Свои варианты по наименованию станций можно направлять по адресу: 220030, г. Минск, проспект Независимости, 6, для УП «Дирекция по строительству Минского метрополитена», по факсу +375 17 200 97 81 или на электронную почту: kupdsm@gmail.com.

Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.

   Фото: «Яндекс».

поделиться
СЕЙЧАС НА ГЛАВНОЙ

Редакция: editor@citydog.io
Афиша: editor@citydog.io
Реклама: editor@citydog.io

Перепечатка материалов CityDog возможна только с письменного разрешения редакции.
Подробности здесь.

Нашли ошибку? Ctrl+Enter