Журналисты, редакторы и даже менеджеры рекламного отдела CityDog.by вспомнили книги, которыми зачитывались в 2019 году.
ВАЖНО: мы не ставили перед собой задачу удивить вас или составить рейтинг «самых крутых», «новых», «умных» книг. Мы просто решили поделиться списком литературы, на которую стоит обратить внимание.
Мишель Уэльбек, «Серотонин»
Говорят, что романы Уэльбека – это о крахе Европы и привычных нам всем ценностях.
А еще романы Уэльбека – это о крахе твоего сердечка, которое вроде бы уже и забыло обо всех присущих его жизни расстройствах, но: «Все же, если присмотреться, жизнь моя протекала весьма странным образом. Дело в том, что в течение нескольких лет после расставания с Камиллой я считал, что рано или поздно мы воссоединимся, что это неизбежно, потому что мы любим друг друга, надо просто подождать, чтобы, как говорится, раны зарубцевались, мы же еще молоды, у нас вся жизнь впереди. А теперь, оглядываясь назад, я понимал, что жизнь кончилась…»
Если этот абзац, который, благо, появляется уже к концу (хотя чего уж, до этого там 300 страниц текста, призванного убить в тебе веру в счастливое будущее каких-либо отношений), никак не резонирует с вашей жизнью, то есть и другие зацепки (автор заблаговременно вставил их в самое начало).
Вот, например: «Господь, я же был – был на самом деле, был всегда – жалким рохлей и, дожив до сорока шести лет, так и не научился держать под контролем собственную жизнь, так что и вторая ее половина, надо полагать, станет по образу и подобию первой лишь вялым и мучительным раздражением».
В этот момент можно задуматься кого-нибудь обвинить, но и тут автор все продумал и предостерег заранее: «Они со всех точек зрения были прекрасными родителями и сделали все возможное, чтобы полностью вооружить меня для борьбы за существование, так что, если я в итоге потерпел поражение и жизнь моя заканчивается в печали и страданиях, их вины тут нет».
В общем, хорошая книга, добрая, жизнеутверждающая, заставляющая тебя просыпаться каждый день, чтобы продолжить чтение и вспоминать, в какой еще момент в жизни все пошло не так.
Энди Вейер, «Марсианин»
«Книга на отдых» – считай, приговор. Картинка, на которой читаешь Гете, сидя у Эйфелевой башни, хороша только в Instagram: в реальности бегаешь по музеям, кладбищам и магазинам, забыв про книгу. С «Марсианином» должно было случиться так же, но прямо перед взлетом капитан самолета сказал: «Сорри, парни, а не постоять-ка нам тут часа три без интернета и возможности выйти». И привет, Марк Уотни.
Марк Уотни оказался самым приятным человеком в душном самолете. Книга читается залпом: нет глубоких мыслей, которые нужно долго обдумывать и сто раз перечитывать, сотни персонажей, которых пойди запомни, и хитросплетений сюжета. Легкий слог, шутки, Марс, Hot Stuff в голове.
Колин Маккалоу, «Поющие в терновнике»
В детстве я успела перечитать все любовные романы, какие только можно представить, мечтала поженить Жюльена Сореля из «Красного и черного» и Эстер Торпиль из «Блеска и нищеты куртизанок», лила слезы над «Тэсс из рода Д’Эрбервиллей» – и почему-то не прочитала «Поющих в терновнике».
Наверстывать упущенное было решено в этом году, и это стало самым большим удивлением, разочарованием и шоком. Итак, книга про священника-педофила, в красках описывающего любовь к ребенку. Зачем? Почему? Как это стало бестселлером?
Людям правда не становится мерзко, когда де Брикассар томно страдает по ребенку? Возможно, и правда стоило прочитать в 13, когда ты меньше рефлексируешь и читаешь фанфики Гарри/Снейп.
Дж. К. Роўлінг, «Гары Потэр і філасофскі камень»
Кніга выйшла пад слоганам «Варта п(е)рачытаць. На роднай мове». Здаецца, лепш пра яе і не скажаш: калі чытаеш пра прыгоды Гары Потэра па-беларуску, гісторыя набывае крыху іншае гучанне.
Да таго ж пераклад атрымаўся цудоўны і не ідзе ў параўнанне з тым, што зрабіла расійская перакладчыца спадарыня Співак. Калі вы пераймаецеся з-за імёнаў персанажаў – супакойцеся. Алена Пятровіч пакінула прозвішчы нязменнымі там, дзе іх варта было пакінуць, і пераклала там, дзе лепш было перакласці.
Так, мы атрымалі саву Хэдвігу і гобліна Крукачэпа (англ. Griphook – «хватка» і «крук») з банка Грынгатс, трохгаловага сабаку Пухнаціка, маленькага дракона, якого Хагрыд пяшчотна кліча «буськай», ды шмат іншых цікавых беларускамоўных варыянтаў.
Кэтрин Грей, «Средневековье. Полная история эпохи»
Сейчас Средневековье – это эпоха стереотипов, и книга «Средневековье. Полная история эпохи» фокусируется на самых распространенных заблуждениях.
Так, стариками в Средние века называли людей не моложе 60, а возраст Джульетты (13 лет) вовсе не считался общей нормой для вступления в брак: Шекспир просто пошутил над современниками и даже подумать не мог, что потомки примут его слова за чистую монету.
Кстати, в Средневековье тоже жили «гражданским браком», да и официальный церковный союз не везде был так распространен, как вам кажется. А еще люди вполне себе разводились, хоть эта процедура и была сложнее, чем сейчас.
Между прочим, проблемы с потенцией у мужа церковь принимала как вескую причину освободить женщину от семейных уз: наличие секса в браке было непоколебимым условием, а женский оргазм – его обязательной составляющей.
На самом деле жизнь Средневековья гораздо ближе к нам, чем кажется на первый взгляд, и доказательства легко найти в этой книге.
Стивен Хокинг, «Краткие ответы на большие вопросы»
Говорят, что бог создал землю за семь дней (если точнее, то за шесть, а на седьмой отдыхал). Хокинг же выделил в качестве «больших» десять вопросов. Как физик-теоретик – о создании Вселенной, теории Большого взрыва, черных дырах. Как человек – о существовании бога и опасности войны. Как мечтатель – о полетах в космос, прыжках в прошлое и будущее, о возможности путешествий к другим звездам. (Спойлер к последнему: все очень сложно, и с такими мыслями сложно идти на премьеру последних «Звездных войн», если честно).
Это последняя книга Хокинга. Поэтому она стала своего рода напоминанием, почему его знали даже те, кто понятия не имел о его работе, но смотрел «Теорию Большого взрыва» или «Симпсонов».
Предисловие написал Эдди Редмэйн, а послесловие – дочь Хокинга Люси. Но лучшие слова написаны в самом конце десятого вопроса, где Хокинг говорит о важности рассказа о науке, популяризации, даже если не все станут великими учеными.
Мойшэ Кульбак, «Панядзелак»
Пісаць пра гэту кнігу як пра нешта ўнікальнае напачатку 2020 года не выпадае. Пераклад Сяргея Шупы выйшаў у 2018 годзе – і для беларускіх чытачоў, крытыкаў і пісьменнікаў гэта быў той віхор уражанняў, на які ўсе забыліся з юнацтва, калі перагортвалі апошнюю старонку «Чорнага замка» ці «Каласоў».
Не, гэта не дэтэктыўны гістарычны раман – тут наогул цяжка сказаць, што за жанр, таму ўсе асцярожна пішуць штосьці кшталту «міні-раман, які пісаў паэт, што зусім не ўмеў прозай». Гэта гісторыя нейкага беларуска-яўрэйскага горада (Вільні ці Менска) у часы рэвалюцыі. Тут мала герояў, тут кароткія часткі – і шыкоўная мова з фантастычным аўтарскім стылем, пра які мы даўно забылі.
Тым часам у Еўропе творчасць Мойшэ Кульбака, яўрэйска-беларускага літаратара з Берліна, якога Саветы забілі ў Мінску ў 1938 годзе, даўно вывучаюць ва ўніверсітэтах.
…Божа, якія мы няшчасныя, што столькі гадоў не ведалі пра Кульбака. І якія мы шчаслівыя: наперадзе ў нас столькі ягоных неперакладзеных і забароненых твораў!
Віктар Хурсік, Vale!
Гэта кніга – праца жыцця прыватнага выдаўца Віктара Хурсіка. І яно не дзіва: нашаму пантэону нацыянальных герояў так не хапае паспяховых, багатых, шляхецкіх постацяў. Таму кожны беларус проста павінен ведаць пра Магдалену Радзівіл, жанчыну са шляхецкага роду, у тым ліку дзякуючы якой мы зараз жывём у сваёй дзяржаве.
Пытанне фінансавання беларускага руху напачатку ХХ стагоддзя заўжды лічылася непрыстойным. Маўляў, «грошы любяць цішыню», «там занадта шмат пытанняў» ці «ўсё ж рабілася альтруістычна, задарма». Хаця ў іншых краінах фундатары нацыянальных культурніцкіх і палітычных рухаў уганароўваліся ці пры жыцці, ці пасля смерці. Бо часта яны аддавалі не проста грошы, але і ўласны дабрабыт, гонар свайго прозвішча дзеля малазразумелых і часта варожых палітычнаму мэйнстрыму спраў.
Хурсік вырашыў хаця б часткова закрыць гэту лакуну беларускай гісторыі і напісаў выдатную кнігу пра жыццё і дзейнасць беларускай патрыёткі і фундатаркі нацыянальнага беларускага руху.
Ірына Раманава, «Улада і грамадства: БССР у 1929–1939 гады»
Кніга, пра якую мы пісалі, якая ўжо стала бестсэлерам, і ў Мінску яе амаль не знайсці. Тысячастаронкавы фаліянт – проста хроніка адносін беларускай савецкай улады да сваіх грамадзян. Вельмі павучальна і часта жахліва.
Nordic Dads («Северные папы»)
В декабре в издательстве «МИФ» вышла книга, которую стоит почитать всем папам (будущим тоже). В ней – 14 историй о том, как активное отцовство меняет жизнь детей и родителей в разных странах. Папы из Швеции, Норвегии, Финляндии, Исландии и т.д. рассказывают, почему идут в «декретный отпуск» и как проводят его со своими малышами.
В Швеции, например, отцы берут до 30% дней по уходу за ребенком. В Беларуси, для сравнения, в декрет идет только около 1% мужчин. Одна из причин, конечно, банальна – неплохие денежные пособия (шведский папа в декрете получает плюс-минус 80% от своей зарплаты). Но еще дело в законах, а еще… Про эти самые «а еще» и рассказывают папы. О том, почему «это фантастика» и «вы никогда не пожалеете об этом времени».
Роберт Сапольски, «Записки примата»
Если хоть немного интересуетесь наукой, о Сапольски вы, наверное, слышали. Нейробиолог, профессор в Стэнфорде, а еще наш земляк (его родители уехали после революции из наших краев), Сапольски известен своими полевыми исследованиями в Африке.
30 лет подряд каждое лето он летал в Кению, чтобы наблюдать за одной и той же группой павианов. Наблюдал, стрелял дротиками со снотворным, брал анализы – все для того, чтобы выяснить, как уровень стресса у приматов влияет на их здоровье. Книга как раз об этом. Но не о научной стороне наблюдений (зависимость серьезных болезней от уровня гормонов стресса он, кстати, установил). Это – увлекательные записки о жизни в саванне, путешествиях по Африке, обычаях и причудах местных племен и т.д. Записки, написанные с юмором и самоиронией.
А если хотите про научную сторону работы Сапольски в Африке, начните с документалки National Geographic «Стресс. Портрет убийцы».
Роберт Сапольски, «Биология добра и зла»
Еще одна книга Сапольски: фундаментальный (но при этом остроумный и незанудный) труд о том, как наше тело и процессы, происходящие в нем, влияют на нашу жизнь.
Автор много лет читает лекции о биологии поведения человека в Стэнфордском университете – о гормонах, нервной системе, сексуальности, религиозности, депрессии и т.д. Кстати, лекции переведены и доступны на YouTube.
Книга, по словам Сапольски, выросла из материалов лекций. Так что читать или смотреть – решайте сами. А еще можно послушать – аудиокнигу уже тоже выпустили.
Андрей Беловешкин, «Что и когда есть»
Я прочла книгу за две недели. Вначале мне все было понятно: надо соблюдать режим, есть три раза в день без перекусов, не есть за три часа до сна, есть цельные продукты. А потом у меня сложилось впечатление, что автор советует мне подстроить жизнь под режим питания и вообще под отношения с едой, а не наоборот.
Беловешкин меня успокоил. Сказал, что это вопрос привычки и что со временем в день на готовку, сервировку и осознанное питание уйдет не больше часа.
Я пыталась следовать этому режиму неделю, а потом не выдержала. Но то, что мне и так легко давалось, я оставила: ограничила молочку и выпечку, не ем за три часа до сна, покупаю больше цельных продуктов. Со временем, думаю, получится обойтись без перекусов.
А вообще о том, что касается здорового питания и ЗОЖ в целом, я планировала задуматься ближе к тридцати. Но научпоп, который я очень люблю и который все громче говорит о том, что если мы не возьмемся за себя вот прямо сейчас, то дальше будет только хуже, делает свое: я стала высыпаться, не смотрю сериалы и мало смотрю в смартфон перед сном, стараюсь не перерабатывать, больше гуляю и делаю зарядку.
Возвращаясь к Беловешкину: неразборчивость в еде может привести к сбою работы гормонов, диабету, депрессии и еще куче проблем.
Мари-Од Мюрай, «Спаситель и сын», сезон 1
Эта книга для подростков, но мне она очень нравится. Тут нет клишированных персонажей и очень много говорят про психологическое состояние людей: и взрослых, и подростков. Главные герои – милый восьмилетний мальчик и его папа, клинический психолог.
Во-первых, авторка показывает, что полноценная семья может состоять из сына и отца, и это не значит, что у них плохие отношения, разваливается быт и они вечно голодные.
Во-вторых, папа и сын – темнокожие. На это некоторые клиенты отца обращают внимание, и для них удивительно ходить к ТАКОМУ специалисту, но в целом персонажи сконцентрированы на профессионализме и проблемах друг друга.
В-третьих, папа на примере своих клиентов объясняет ребенку, что такое психологическое расстройство, каких видов оно бывает и что оно лечится.
В-четвертых, книгу можно рассматривать как пособие «Как адекватно объяснить ребенку, что его родители разводятся».
Патти Смит, «Просто дети»
Патти – американская певица и поэтесса. Книгу она посвятила своим отношениям с фотографом и художником Робертом Мэплторпом: рассказывает от момента их знакомства и до его смерти. И это не только тяжелая история успеха, но и портрет Нью-Йорка конца 1960-х.
«Просто дети» – молодые и бедные двадцатилетние американцы, которые переехали из маленьких городов в Нью-Йорк добиваться успеха. Они пробуют найти себя во всем подряд: искусстве, фотографии, поэзии. Они мечтают познакомиться с битниками и тусоваться с Энди Уорхолом. И им это удается: Патти подружилась с уже постаревшими Уильямом Берроузом и Аленом Гинсбергом, а Роберта заметил Уорхол.
Как-то я посмотрела выступления Патти. Мне не очень понравилась ее музыка, у нее странные стихи, и она невеселая. Сейчас Патти 72 года, ее называют «крестной мамой панк-рока», и выглядит она как Алан Рикман.
Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.