Люди, истории
CityDog.io

«“Мертвая бабушка” выглядела, честно говоря, отвратительно – но была вкусной»‎. Узнали у уехавших беларусов про их (не)любимые блюда в новых странах

«“Мертвая бабушка” выглядела, честно говоря, отвратительно – но была вкусной»‎. Узнали у уехавших белару...
Спросили беларусов, уехавших в разные страны, как сложились их отношения с местной кухней. Спойлер: кто-то скучает по беларуской еде, а кто-то даже стал и сам готовить локальные блюда.

Спросили беларусов, уехавших в разные страны, как сложились их отношения с местной кухней. Спойлер: кто-то скучает по беларуской еде, а кто-то даже стал и сам готовить локальные блюда.

Германия: «‎Немцы едят драники не со сметаной, а с яблочным муссом. В принципе, я смогла с этим смириться»‎

яна

 

– Я в Германии уже 7 лет, переехала по программе культурного обмена. Целый год жила в немецкой семье и, конечно, знакомилась в том числе и с традиционной кухней. А потом поступила в магистратуру, нашла здесь работу и осталась.

Раньше у меня были очень общие представления о немецкой кухне – как и многие, я думала, что немцы питаются в основном сосисками и колбасками. И в целом да – это и правда играет важную роль в немецкой кухне. Но есть и многое другое.

Вообще немецкая кухня довольно похожа на чешскую. Это такая простая пища, где много мяса, на гарнир часто какие-то клецки или квашеная капуста. Есть даже почти одинаковые блюда: например, в Чехии едят свиное колено, а в Германии его тоже едят, но холодным, это называется Eisbein.

Вообще за годы жизни тут я успела попробовать много интересного. Еще до переезда, когда ездила в Германию на пару недель на волонтерский проект, познакомилась с баварской Weißwurst – белой колбасой. Она довольно специфическая, но интересная на вкус, а едят ее с горчицей.

Одна из наших менторок была с юга Германии и научила нас готовить Späzle – что-то типа самодельной яичной лапши с сыром.

Из интересного и странного я пробовала блюдо Тote Оma, которое дословно переводится как «мертвая бабушка». Выглядит оно, честно говоря, отвратительно – это такая коричневая жижа странной консистенции, которую делают из кровяной колбасы. Но на удивление это было вполне себе вкусно!

Та самая «мертвая бабушка».

Еще одно блюдо, которое всех повергает в шок, – Mettwurst, сырой свиной фарш с приправами, который намазывают на хлеб и кладут сверху лук. Это не только съедобно, но и даже довольно неплохо на вкус.

Беларусов наверняка удивит, как немцы едят драники: не со сметаной, а с яблочным муссом. Это довольно странное сочетание, потому что классические драники соленые, а мусс сладковатый. В принципе, я смогла с этим смириться. Но дома все равно ем исключительно со сметаной.

У немцев настоящий культ спаржи. Когда начинается сезон, во всех ресторанах сразу появляется специальное спаржевое меню. Здесь ее подают со специальным соусом или в виде крем-супа, стоит она довольно дорого, но я всегда заказываю с удовольствием. Я даже шутила, что когда сама купила домой спаржу и приготовила ее, то окончательно онемечилась.

В целом не могу сказать, что я в восторге от немецкой кухни, – честно признаюсь, ем ее нечасто, потому что блюда тут довольно тяжелые. Обычно я пробую что-то новое, если еду из Берлина куда-то в другие земли, но там это скорее туристический опыт.

Что касается именно берлинской кухни, каждый турист тут попробует карривурст. Это просто жареная колбаска, нарезанная на кусочки, политая кетчупом и посыпанная карри. Если верить легенде, это блюдо появилось в Берлине после Второй мировой войны, из-за дефицита мяса его содержание в колбасах было невелико, так что для сытности и вкуса все щедро приправляли.

Я не фанатка этого фастфуда, но обожаю берлинский денер. Всем обязательно нужно его попробовать! Вообще у него турецкое происхождение – это такой интересный феномен, когда приезжая кухня со временем становится национальной. Его сюда привезли турецкие гастарбайтеры в конце шестидесятых и под местные реалии немного модифицировали.

«Теперь это мясо в лепешке, много салата, свежих овощей, картошки, сыра и соусов. На самом деле берлинские денеры – это уже целый бренд. Обожаю перехватить его после какой-нибудь тусовки – милое дело».

Польша: «Не скажу, что по ингредиентам тут все сильно отличается от белорусской кухни‎»‎

Алеся

 

– В Польшу я переехала год назад по той же причине, что и многие беларусы, – релокация. Из местной кухни раньше знала только два традиционных супа. В целом, как я и предполагала, большинство традиционных польских блюд оказались для меня тяжелыми, так что ем я их не очень часто.

Вообще если описывать польскую кухню несколькими характеристиками, то это большие порции с чем-то жирненьким, наваристым и очень сытным. И не скажу, что по ингредиентам тут все сильно отличается от беларуской кухни, – многое очень похоже. Тут и картошка, и мясо, и pierogi, которые у нас называют варениками, – они здесь бывают с разными начинками. Самые вкусные, что я пробовала, – с картошкой и луком.

Еще из традиционных блюд мне понравился bigos – тушеная капуста с мясом и грибами. Я люблю сочетание этих ингредиентов, так что мне было вкусно. Был неплохим и żurek – суп с копчеными колбасками. Мне понравилось, хоть я и не фанатка всяких копченостей.

«А вот flaki так и не рискнула пробовать, потому что это суп со свиными или говяжьими желудками, а мне только от одних этих слов уже не по себе».

Сразу после переезда я много ходила по заведениям с польской кухней, потому что хотелось попробовать что-то новое. Но сейчас все постепенно пришло к тому, что я питаюсь своим стандартным набором продуктов и пытаюсь найти что-то, к чему привыкла в Беларуси. Вот недавно нашли глазированные сырки – правда, литовские, но уже намного лучше, чем все, что мы пробовали до этого. И по рогачевской сгущенке скучаю, конечно.

А вообще в поисках чего-то похожего на беларускую еду мы часто ходим в украинские заведения. Их тут много, так что украинскую кухню мы тут едим даже чаще, чем польскую.

Канада: «‎Я думала: “Господи, как же мы будем тут жить, если даже не можем найти обычную филадельфию?”»‎

Лиза

 

– Я переехала в Канаду 1 год 7 месяцев назад – мужу предложили здесь работу. Мы очень любим путешествовать и всегда хотели пожить в другой стране, так что, когда выдалась такая возможность, выбрали из трех предложенных вариантов и остановились на Ванкувере.

Что я знала о кухне Канады до переезда? Честно говоря, практически ничего. Разве что, когда уже начала готовиться к отъезду, подписалась на разных блогеров, которые здесь живут, и у многих из них часто видела блюдо, которое называется «путин», с ударением на «и» (и это никак не связано с тем, о ком вы подумали).

«Poutin – это картофель фри под мясным соусом и с кусочками сыра сверху: он похож на моцареллу, но так сильно не плавится. В общем, это единственное, что я знала о местной еде».

Не сказать, что меня сильно удивила местная кухня по приезде сюда. Она показалась мне очень похожей на американскую и как будто состоящей по большей части из фастфуда. Много бургеров, какие-то стейки, картошка фри и тот самый путин – он тут действительно очень распространен, так что первое время мы довольно часто его ели. Что интересно, его можно заказать даже во всяких сетевых фастфудах типа McDonald’s, KFC и Burger King.

«Еще тут есть интересное блюдо beaver tail, дословно – “бобриный хвост.” Это, по сути, сладкая пицца: лепешка, сверху маршмеллоу и шоколад».

В целом, поскольку Канада – страна иммигрантов, как таковую традиционную еду здесь можно встретить довольно редко. Поэтому для меня канадская кухня – это, скорее, смесь кухонь разных стран. Мексиканской, бразильской, итальянской, но по большей части азиатской и индийской.

Особенно мне полюбился местный рамен. Он, конечно, есть и в Беларуси, но тот, который в Канаде готовят сами азиаты, – это что-то совершенно иное. И даже суши тут оказались другими – мне поначалу они казались какими-то невкусными, не хватало сливочного сыра. Я думала: «Господи, как же мы будем тут жить, если даже не можем найти обычную филадельфию?» Но оказалось, тут это как-то не принято.

Но несмотря на то, что в первое время мне было невкусно и я скучала по беларуским роллам, когда приехала в Минск и наконец заказала их, то поняла, что отвыкла. В Ванкувере рыба всегда свежая, креветки большие, кладут все не жалея, и теперь уже суши в Беларуси показались мне какими-то не такими.

А еще в Канаде все очень любят острое. Раньше я вообще такое не воспринимала, а со временем, когда стала тут есть много индийской еды, заметила, что мои вкусовые рецепторы как-то привыкли, – и мне стало даже нравиться поострее.

Дома мы готовим все-таки более привычную еду, которую ели в Беларуси. В последнее время заметили, что стали скучать по котлеткам с пюрешкой, голубцам, борщу – это тут действительно тяжело найти. Есть несколько украинских ресторанов, но это как будто все равно не то. А еще мне как любительнице муссовых десертов из ODI не хватает каких-то изысканных сладостей – тут, мне кажется, до сих пор делают торты, которые у нас готовили еще в 2000-х.

В целом в Канаде как будто не заморачиваются по поводу еды так сильно, как у нас, – беларусы добавляют много ингредиентов, специй, пробуют интересные сочетания, а здесь, похоже, у людей есть рецепты, которые они привезли с собой из своих стран, и они просто их делают и не парятся. Но зато Канада хороша тем, что тут ты можешь попробовать кухню любой страны мира. Так что во всем есть свои плюсы.

Грузия: «‎Так переел местной еды, что потом месяц искал исключительно европейские или азиатские заведения»‎

Кирилл

 

– Я уехал из Беларуси около года назад – изначально в Киев, но за пару недель до начала войны компания, где я работаю, перестраховалась и вывезла некоторых сотрудников в Грузию. Так я оказался в Тбилиси, где живу последние несколько месяцев.

Основные позиции грузинской кухни я, конечно, знал и раньше – но уже тут понял, что она куда более разнообразнее хинкали и хачапури, а еще что тут нет каких-то железно закрепленных рецептов и у каждого блюда куча вариантов. Что-то из этого я пробовал и раньше – и в Беларуси, и в других странах. Но все-таки заведения с самыми вкусными грузинскими блюдами находятся, конечно, в самой Грузии.

Местная кухня – это много теста, сыра, жирного мяса, бульонов и специй. С другой стороны, тут много овощей – особенно томатов, их любят добавлять буквально во всё. Очень вкусные салаты, соусы – в общем, все достаточно разнообразно.

Грузинская еда мне нравится, но, если честно, она достаточно быстро надоедает – если есть часто и много, все это приедается. В первое время я, конечно, питался в основном местными блюдами и так их переел, что потом, наверное, с месяцок искал исключительно европейские или азиатские заведения. Разве что чурчхелу мог съесть на десерт.

Сейчас я ем что-то типично грузинское раз в неделю-две. Но недавно ездил отдыхать в Стамбул и по приезде в Тбилиси сразу заказал местные блюда. Видимо, все-таки соскучился.

«Но есть некоторые блюда, которыми в принципе готов питаться на постоянной основе, – это хачапури по-мегрельски или по-имеретински. Просто потому, что я очень люблю сыр. А вот хинкали ем редко – на мой взгляд, в местной кухне есть куда более вкусные блюда. Разве что жареные, вот это очень прикольно. Или с сыром».

Перепечатка материалов CityDog.io возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.

Фото: из личного архива героев, Unsplash.com, TomGreenleaves, Wiki, YouTube, Recfood.ru.

поделиться
СЕЙЧАС НА ГЛАВНОЙ

Редакция: editor@citydog.io
Афиша: cd.afisha@gmail.com
Реклама: manager@citydog.io

Перепечатка материалов CityDog возможна только с письменного разрешения редакции.
Подробности здесь.

Нашли ошибку? Ctrl+Enter